«Несокрушимая» или «Битва за Севастополь»?

Подивитись всі дописи у розділі: Новини кіно. Розміщено: 06.04.2015 в 7:14.
«Несокрушимая» или «Битва за Севастополь»?
Кадр с фильма «Несокрушимая»

В профинансированном Украиной фильме главные роли достались россиянам

На днях во Львове презентовали украинско-российский фильм «Несокрушимая».

Это реальная история о Людмиле Павличенко, уроженке Белой Церкви, которая добровольцем ушла на фронт во Вторую мировую войну и стала одним из лучших советских снайперов. Бюджет фильма – 5 млн. долларов. Украина профинансировала 79% этой суммы (33% выделило Госкино и 46% предоставили частные лица). Несмотря на некоторую долю российских средств, задействованных в фильме, главные роли достались именно россиянам.

Украинский режиссер Сергей Мокрицкий начал работу над проектом в 2012 году. В основе биографической киноленты — рассказ о 25-летней женщину-снайперу, на боевом счету которой 309 убитых. Необычная история Героя Советского Союза Людмилы Павличенко, которая в составе Чапаевской дивизии участвовала в обороне Одессы и Севастополя, побывала на приеме у президента США Франклина Рузвельта и дружила с первой леди Америки, пришлась по душе Государственному агентству Украины по вопросам кино. Именно «Несокрушимую» признали победителем ежегодного конкурса кинопроектов.

Главные роли в фильме достались российским актерам: Людмилу Павличенко сыграла Юлия Пересильд (на фото), ее любимого — Евгений Цыганов, а военного врача — Никита Тарасов. Украинским актерам Виталию Линецкому и Полине Пахомовой «оставили» персонажей второго плана.

В прокате фильм будет иметь два названия. Украинские зрители будут смотреть «Несокрушимую», а в России лента будет называться «Битва за Севастополь». Продюсеры отмечают, что политического подтекста в этом решении нет — только коммерческий. Российский зритель сегодня настроен на ура-патриотическое кино, поэтому историю героической советской женщины вниманием не обделит… Правда, битвы за Севастополь в фильме немного. Мокрицкий делает акцент на чувствах женщины, которой приходится переживать все ужасы войны.

По словам создателей фильма, картина имеет антивоенное движение. Однако после просмотра фильма отвращения к войне нет. Американская лента «Спасти рядового Райана» за 20 минут просмотра сделает из зрителя пацифиста, «Несокрушимой» такая перспектива не светит. Психологию главной героини раскрыть тоже не удалось. Хладнокровно убить более трехсот людей («… хоть это и фашисты!») сложно даже мужчине …

Немало замечаний у зрителей после просмотра было и к звуковому ряду киноленты. Украинская озвучка режет уши. Сразу заметно, что фильм снимали на русском языке. Привязку к Украине создатели фильма пытались компенсировать саундтреком в исполнении «Океана Эльзы». Однако песня «Обними», когда героиня выносит на себе с заминированного поля смертельно раненого любимого, звучит не слишком удачно. После показа раздались неуверенные аплодисменты и мысли о том, что с украинским у « Несокрушимого» связаны разве что деньги и песни.

Обговорити статтю на форумі



Loading...
©  Новини України на Rivnist.In.Ua - незалежний погляд на новини в Україні та світі, зокрема: політика, суспільне життя, економіка, кримінал, події, спорт, культура.  2010-2015